L'assassino è un uomo in carne ed ossa, e io lo scoverò.
Ubica je èovek od krvi i mesa, i otkriæu ga.
E quando lei getterà le ossa e gli indumenti vuoti... allora noi lo troveremo.
A kad odbacila bude njihove kosti i odeæu praznu... tada æemo ga naæi...
Li ci sono solo ossa e vecchi disegni.
Tamo nema nista. Samo zivotinjske koske i stari crteži.
Le hanno spezzato le ossa e poi l'hanno violentata.
Polomili su joj kosti i silovali je.
Ma prima dobbiamo rompere le ossa e dopo tagliare.
Prvo moramo slomiti kosti, a potom rezati.
Sapeva cosa avrebbe significato per me incontrare il mio vero padre... parlare con una persona in carne ed ossa e non con una qualche voce nell'Artico.
On mora da zna šta to znaèi meni Da razgovaram sa pravom osobom a ne sa tamo nekim glasom na Arktiku.
Adesso non possiedo che ossa e pezzi di cervello sparsi fra le rocce.
Сад имам само кости и мозак разнесен по стенама!
E' pieno di sangue, ossa e oscurita'.
Svuda su krv, kosti i tama.
Come quando mio padre stava morendo per cancro alle ossa e piangeva per i tagli che si faceva mentre si radeva la barba.
To je kao kad je moj otac, umirao od raka kostiju... Vilenio je zbog posijekotine na bradi, kada se brijao.
È qui che i Fratelli Silenti traggono il loro potere, dalle ossa e dalle ceneri dei Cacciatori di demoni.
Ovdje Silent Brothers ", njihova moć. Kosti i pepeo sjene lovaca.
Quando sarai morto... raccogliero' le tue ossa e le mettero' in un sacchetto, in modo che tua moglie... possa portarle appese al collo.
Kada umreš, sakupiæu tvoje kosti u malu vreæu i dati tvojoj udovici da je nosi oko vrata.
Il teletrasporto ti sta smaterializzando a livello delle ossa e delle molecole, amico.
covjece, teleporteri te rastave do kraja. Skroz do molekula i kostiju.
Le leggende non sono che le ossa e la carne dei sogni... che marciscono sotto il duro sole della realta'.
Legende su samo kosti i meso snova. Koji trunu na surovom suncu stvarnosti.
Quindi, se tu, Rick e il piccolo Gilbert siete in carne e ossa e sembrate reali, vuol dire che qualcosa e' andato storto quando Bonnie ha cercato di tirar su il velo, e voi giocate a "Dance Party USA".
Pa, ako ste ti, Rik i mali Gilbert svi u svojim telima i realni, to znaèi da je nešto pošlo naopako kada je Boni pokušala da vrati veo, a vas dvoje imate igranku ovde.
Con montagne di piccole ossa e fiumi di sangue?
Tamo gde su planine kostiju i reke krvi?
Con quello da 70 metri, ti rompi le ossa e sei fortunato se riuscirai ancora a camminare.
Na sedamdesetmetarskoj slomiš kosti i imaš sreæe ako opet uspeš prohodati.
Quei piedi, quelle ossa e... quel cuore che batte, negro!
Šta si mi ikad dao? Ta stopala, te kosti. To srce koje kuca, èamugo!
Hai spostato le sue ossa e lei è ancora tua prigioniera.
Помјерио си њене кости па је још увијек твој затвореник.
Sta cercando di rivoltare il pinguino così da strappare la carne dalle ossa e poi va via e ne prende un altro.
A pokušava da izvrne unutrašnjost pingvina, kako bi pojela meso sa kostiju, a onda odlazi da uhvati sledećeg.
E le persone sono afflitte da tanti tipi di dolore, come il dolore neuropatico, le lombalgie, e il dolore dato dalle metastasi del cancro alle ossa, e quando le metastasi raggiungono le ossa sono talvolta veramente dolorose.
Ljudi pate od različith vrsta bola, kao što je neuropatski bol, bol u donjem delu kičme, bol nastao usled koštanih metastaza što se dešava kada rak metastazira u kostima, sve to je ponekad neopisivo bolno.
Questi vengono usati per scavare le ossa e raccogliere il midollo osseo o fare campioni delle lesioni ossee.
Ove sprave se u stvari koriste da se zariju u kost i pokupe koštanu srž ili da bi se uzeo uzorak lezija kostiju.
Abbiamo fatto una TAC di tutte le ossa e abbiamo costruito uno scheletro digitale.
Sve kosti smo stavili pod rendgen i napravili digitalni skelet spinosaurusa.
Lavo per sei ore al giorno, sei giorni, e le guerre vengono via dalle ossa, e diventa possibile -- una puzza insopportabile.
Испирам током шест сати, шест дана, а ратови се сливају са ових костију и постаје могуће... несносни смрад.
La tua colonna è una lunga struttura fatta di ossa e dischi di cartilagine che le separano.
Naša kičma je dugačka struktura napravljena od kostiju i diskova hrskavice koji su između njih.
Le fusa di Micio quindi, non solo ne fanno un eccellente compagno di pisolini, ma potrebbero aiutare a guarire i suoi muscoli e le sue ossa e magari anche le nostre.
Pa dok predenje čini Grizma savršenim partnerom za dremku, takođe je moguće da njeno predenje leči njene mišiće i kosti, a možda čak i vaše.
Vennero allora tutte le tribù d'Israele da Davide in Ebron e gli dissero: «Ecco noi ci consideriamo come tue ossa e tua carne
Tada dodjoše sva plemena Izrailjeva k Davidu u Hevron, i rekoše mu govoreći: Evo, mi smo kost tvoja i telo tvoje.
Tutti gli Israeliti si raccolsero intorno a Davide in Ebron e gli dissero: «Ecco noi siamo tue ossa e tua carne
I sabraše se svi Izrailjci k Davidu u Hevron, i rekoše: Evo, mi smo kost tvoja i telo tvoje.
Di pelle e di carne mi hai rivestito, d'ossa e di nervi mi hai intessuto
Navukao si na me kožu i meso, i kostima i žilama spleo si me.
Alla pelle si attaccano le mie ossa e non è salva che la pelle dei miei denti
Za kožu moju kao za meso moje prionuše kosti moje; jedva osta koža oko zuba mojih.
Di notte mi sento trafiggere le ossa e i dolori che mi rodono non mi danno riposo
Noću probada mi kosti u meni, i žile moje ne odmaraju se.
Egli mi replicò: «Profetizza su queste ossa e annunzia loro: Ossa inaridite, udite la parola del Signore
Tada mi reče: Prorokuj za te kosti, i kaži im: Suhe kosti, čujte reč Gospodnju.
Divorano la carne del mio popolo e gli strappano la pelle di dosso, ne rompono le ossa e lo fanno a pezzi come carne in una pentola, come lesso in una caldaia
I jedete meso naroda mog i sadirete kožu s njih i kosti im prebijate, i sasecate kao u lonac i kao meso u kotao.
0.67768502235413s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?